Kirjoittaja Aihe: Suuri Hommakritiikkiketju  (Luettu 836727 kertaa)

Alaric

  • Administrator
  • Jäsen^^^
  • *****
  • Viestejä: 21 863
  • Liked: 49817
  • Ei maata ilman kansaa, ei kansaa ilman verilinjaa
Vs: Suuri Hommakritiikkiketju
« Vastaus #4380 : 03.10.2019, 23:10:26 »
^ Liian tiukkoihin sääntöihin ei varmaankaan kannata hirttäytyä.

Aika moni selailee esimerkiksi työpäivän aikana tauolla uutisvirtaa puhelimellaan ja käännösten tuottaminen lyhyessä ei noin vain onnistu. Jos ne viestit nyt eivät ehkä ole sieltä informatiivisimmasta päästä, ovat ne kuitenkin jotain ja palsta olisi ilman niitä sisällöltään hieman köyhempi, eikä moderaationkaan tarvitsisi käyttää niin paljon aikaansa toisten viestien korjailuun nopealla sykkeellä kirjoittajien tarkoitusperiä arvaillen. Lukijoilla on oma vastuunsa lukemiensa viestien arvioinnissa. Rakenteeltaan "puutteellisenkin" viestin sisältö kertoo sentään jotain. Ainakin sen kuinka paljon lukija haluaa tai hänen toivotaan käyttävän aikaansa kyseisen viestin sisältöön.

...

Jos on vaikkapa ruotsinkielisen uutisen lukenut ja haluaa sen Hommalle postata, niin sen sisällön ydinkohdista saa nopeasti pienellä vaivalla tehtyä myös lyhyen referaatin suomeksi, kun sitä viestiä kirjoittaa (eli samalla kun tekee asianmukaisen lainauksen uutisen alkuperäisestä sisällöstä). Eli mitä uutinen koskee ja mitä siinä kerrotaan.

Ei ole nyt kyse siitä, että vaadittaisiin sanatarkasti koko uutisen sisällön kääntämistä.

ps. Pyrin itse referoimaan myös englannin- ja suomenkielisten juttujen sisällön lyhyesti viestin alkuun. On ihan kohteliasta kaikkia kohtaan, varsinkin jos on kyseessä vähänkin pidempi uutinen. Minkään parin kappaleen suomenkielisten rikosuutisten ym. kohdalla tämä ei tietenkään ole järkevää.
« Viimeksi muokattu: 03.10.2019, 23:48:04 kirjoittanut Alaric »
Äänestys: Etnonationalismi, kyllä vai ei? Eli kannatatko vai etkö? Käy antamassa äänesi!

https://hommaforum.org/index.php/topic,129465.0.html

Skeptikko

  • Global Moderator
  • Jäsen^^^
  • *****
  • Viestejä: 11 436
  • Liked: 14004
Vs: Suuri Hommakritiikkiketju
« Vastaus #4381 : 03.10.2019, 23:41:56 »
Aika moni selailee esimerkiksi työpäivän aikana tauolla uutisvirtaa puhelimellaan ja käännösten tuottaminen lyhyessä ei noin vain onnistu.

Tällaisissa tilanteissa suosittelen harkitsemaan vaikkapa Discordin puolella jollekin nuivalle uutiskanavalle linkin pistämistä. Harrastan tällaista itsekin usein esimerkiksi lounaalla kännykällä uutisia lueskellessa. Tällöin muut voivat poimia sen sieltä edelleen levitettäväksi sekä Hommaforumille tai muualle someen, jos kokevat sen tarpeeksi mielenkiintoiseksi. Tai voi itsekin käydä sen sieltä jälkikäteen poimimassa paremmalla ajalla ja laittaa Hommaforumille sopivan lainauksen tai omasanallisen kuvauksen kera.

PS, jos käyttää Google Chromea nettiselaimena, niin sen saa kännykässäkin kääntämään uutisen. Silloin pienen käännöksen lainaaminen onnistuu kohtuuvaivalla kännykälläkin.
« Viimeksi muokattu: 03.10.2019, 23:47:19 kirjoittanut Skeptikko »
En homona toivota tervetulleiksi Suomeen henkilöitä, jotka haluavat tappaa minut:
http://www.bbc.com/news/magazine-33565055

Tanskan pakolaisapu: hallitsematon tulijatulva johtamassa armageddoniin ja yhteiskuntamme tuhoon:
http://jyllands-posten.dk/international/europa/ECE7963933/Sammenbrud-truer-flygtningesystem/

Pullervo

  • Global Moderator
  • Jäsen^^^
  • *****
  • Viestejä: 5 823
  • Liked: 20735
  • antikomintern
Vs: Suuri Hommakritiikkiketju
« Vastaus #4382 : 04.10.2019, 17:08:55 »
Koska liki 11 vuotta toiminut ohjeistus tuodun materiaalin kääntämisestä suomeksi/englanniksi aiheutti nyt akuuttia keskustelua, on uutisalueen kirjoitusohjeita täsmennetty näin:

Ohjeen kohta

Lainaus
Jos uutisesi ei ole suomeksi tai englanniksi, edes ydinkohtien kääntäminen on todennäköisesti tarpeen.

on muutettu muotoon
Lainaus
Jos uutisesi ei ole suomeksi tai englanniksi, vähintäänkin sen oleellisten ydinkohtien kääntäminen on tarpeen.

Todennäköisyys kääntämisen tarpeesta kasvoi siis 100 %:iin. Tätä ohjetta kaikki vast'edes noudattakoot.

Koska uutisalueen sekä Tuvan ja Kylänraitin välillä siirrellään jatkuvasti kommentteja ja ketjuja, saatetaan noille jälkimmäisille alueille laittaa lähitulevaisuudessa omat, vastaavat kirjoitusohjeet, jotta linja on yhteneväinen.




Viime aikoina on tullut jonkin verran kritiikkiä Hommaforumin ulkopuoliseen materiaaliin linkittämiseen ja sellaisista lainausten tekoon tai referointiin liittyen, kun kommenteissa olevista puutteista noihin liittyen on huomautettu. Niinpä täytyy nyt muistuttaa, että säännöt ja ohjeet ovat noiden suhteen olleet samat koko tämän keskustelupalstan olemassaolon ajan eli joulukuusta 2008. Viime vuonna sääntöjen kevyen päivittämisen yhteydessä ei noihin tullut olennaisia muutoksia. Sikäli on vaikea ymmärtää "muutosvastarintaa", koska muutosta ei ole tapahtunut, ainoastaan edellytetään, että linkit ja lainaukset ovat kunnossa. Motiivina on parantaa kaikkien lukukokemusta pitämällä ketjut paremmin luettavina ja houkuttelevampina keskusteluun osallistumiseen.

Myös ei-kirjallisesta materiaalista, kuten videoista, täytyy linkin lisäksi oheen laittaa selvitys, että mitä linkin takaa tulee vastaan. Silloin on hyvä laittaa videon otsikko ja esittelyteksti mukaan tai tehdä lyhyt referaatti keskeisestä ja olennaisesta sisällöstä. On yksinkertaisempaa, että se joka ulkopuolista materiaalia tuo Hommalle, tekee ne lainaukset/referaatit sekä käännökset, ettei jokaisen lukijan tarvitse erikseen nähdä tuota vaivaa. Silloin kun oma kielitaito ei riitä ymmärrettävän käännöksen tekemiseen, auttaa konekääntäjä asiassa. Myös silloin, kun tuo englanninkielistä materiaalia, esim. lainauksen uutisesta, olisi kohteliasta tehdä lyhyt tiivistelmä suomeksi keskeisestä sisällöstä kommenttiin. Useimmista kielistä konekäännös englantiin tuottaa paremmin ymmärrettävän käännöksen kuin konekäännös suomeen. Tälle emme oikein voi mitään, koska konekääntäjien kehittäjät panostavat suuriin kieliin enemmän.
Kun allah saapuu kaupunkiin
Turkuun, Barcelonaan, Berliiniin,
Brysseliin, Tukholmaan, Pariisiin,
Madridiin, Nizzaan, Manchesteriin,
Pietariin, Lontooseen, New Yorkin World Trade Centeriin...

Veikko

  • Jäsen^^^
  • ***
  • Viestejä: 9 486
  • Liked: 14209
  • "Ich bin Jude"
Vs: Suuri Hommakritiikkiketju
« Vastaus #4383 : 05.10.2019, 09:28:55 »
Yleisesti ottaen on mielenkiintoinen tuo

Lainaus
Jos uutisesi ei ole suomeksi tai englanniksi, edes ydinkohtien kääntäminen on todennäköisesti tarpeen.

Minun on annettu ymmärtää jo kouluvuosien ja yliopisto-opiskelun aikana, että Suomi on kaksikielinen maa, eikä se toinen kotimainen ole englanti.

Se nyt yleisenä huomiona, mutta en muutenkaan näe miksi ruotsi olisi dramaattisesti enemmän vieras kieli ja vaikeammin ymmärrettävä kuin englanti. Ja jos se toinen kotimainen ei ole hallussa, niin Googlen kääntäjä näyttää tuottavan siitä ihan ymmärrettävää ensimmäistä kotimaista, kun sitä juuri kokeilin erääseen Hommalla olleeseen ruotsinkieliseen artikkeliin. Ongelma on ratkaistu siis siinäkin suhteessa, eli ongelmaa ei ole lopultakaan millään tasolla.

Tosin otsikon ja parin ydinrivin kääntäminen on kohteliasta ja tyylikästä, kun olemme suomenkielisellä sivustolla.
"Tiedän varmasti, että sinä, oi Eurooppa, tulet tuhotuksi." - Mohammed Bouyeri, Theo van Goghin murhaaja

"Van Goghin murhan jälkeen kukaan ei ole uskaltanut ilmaista itseänsä yhtä vapaasti kuin ennen." - Theo van Goghin ystävä.

"Taas tänäänkin opin jotain uutta. Vain idiootit EIVÄT lue hommaa." - Kirjoitti: tos

Alaric

  • Administrator
  • Jäsen^^^
  • *****
  • Viestejä: 21 863
  • Liked: 49817
  • Ei maata ilman kansaa, ei kansaa ilman verilinjaa
Vs: Suuri Hommakritiikkiketju
« Vastaus #4384 : 05.10.2019, 09:51:03 »
Suomi on kaksikielinen maa vain paperilla ja täällä foorumillakin toimitaan kuitenkin ihan realiteettien puitteissa. Suomi ja englanti ovat ne kielet, joita käytännössä lähes jokainen osaa. Ruotsi ei näihin kuulu.

Ongelmaahan ei sinänsä ole, mutta nuo google-kääntäjän suomi-ruotsi -käännökset ovat mielestäni kyllä melko luokattomia toisinaan. Perusjutuissa saattaa toimia.

ps. Osaan ruotsia keskivertosuomalaista paremmin. En tosiaankaan oleta, että Homman jäsenten ja lukijoiden kohdalla olisi näin.
« Viimeksi muokattu: 05.10.2019, 09:55:49 kirjoittanut Alaric »
Äänestys: Etnonationalismi, kyllä vai ei? Eli kannatatko vai etkö? Käy antamassa äänesi!

https://hommaforum.org/index.php/topic,129465.0.html

Pullervo

  • Global Moderator
  • Jäsen^^^
  • *****
  • Viestejä: 5 823
  • Liked: 20735
  • antikomintern
Vs: Suuri Hommakritiikkiketju
« Vastaus #4385 : 05.10.2019, 14:07:39 »
– –

Minun on annettu ymmärtää jo kouluvuosien ja yliopisto-opiskelun aikana, että Suomi on kaksikielinen maa, eikä se toinen kotimainen ole englanti.

– –

Mielenkiintoista tuo saattaa olla ainoastaan RKP:n mielestä, joka saattaa olla kiinnostunut jostain "kaksi kansalliskieltä, palvelkaa minua ruotsiksi!"-vollotuksesta. Sillä ei kuitenkaan ole tämän yksityisen keskustelupalstan kannalta mitään merkitystä, koska keskustelupalstan kielten määrä on rajallinen ja se rajaus menee muualta tuodun materiaalin kohdalla juuri näin mainituista käytännön syistä. Se rajaus on Hommaforumin uutisalueilla mennyt noin 7.12.2008 alkaen, jolloin ohje on kirjoitettu, nyt sitä vain täsmennettiin. Asiasta herättiin valittamaan kymmenen vuotta ja kymmenen kuukautta myöhässä, kun mitään oikeaa asiaa ei näytä olevan.

Omituinen purkauksesi on noteerattu, eikä aiheuta yhtään mitään toimenpiteitä näiden vastausten lisäksi. Siltä varalta, että seuraava rakentaa tästä käytännön sanelemasta välttämättömyydestä jonkinlaisen olkinuken sitä hetikohta piestäkseeen, että linjaus kohdistuisi ruotsia äidinkielenään puhuviin jäseniimme, niin enempää ei voisi olla väärässä: nuo jäsenemme ymmärtävät kaikkein parhaiten, miksi suomenkielisellä palstalla on toimittava näin, ja ovat kiitettävästi kääntäneet ruotsinkielistä materiaalia kaikkia lukijoita hyödyttäen. Valitusta asiasta tulee nyt vain joiltain puolestaloukkaantujilta, kuten ajankuvaan yleisemminkin näyttää kuuluvan.

Asiaan haluttiin linjaus ja tuo on se linjaus.
Kun allah saapuu kaupunkiin
Turkuun, Barcelonaan, Berliiniin,
Brysseliin, Tukholmaan, Pariisiin,
Madridiin, Nizzaan, Manchesteriin,
Pietariin, Lontooseen, New Yorkin World Trade Centeriin...

Lalli IsoTalo

  • "Hallituksenkaataja"
  • Jäsen^^^
  • ***
  • Viestejä: 31 840
  • Liked: 36647
  • Toivo parasta, varaudu pahimpaan.
Vs: Suuri Hommakritiikkiketju
« Vastaus #4386 : 05.10.2019, 18:07:28 »
OT
ps. Osaan ruotsia keskivertosuomalaista paremmin. En tosiaankaan oleta, että Homman jäsenten ja lukijoiden kohdalla olisi näin.

Olen suorittanut virkamiehiltä vaadittavan kielitestin (opintojen ohessa, automaattisesti), mutta jostain syystä minulla ei ole motivaatioita ruotsin lukemiseen, puhumiseen tai kirjoittamiseen, eikä myöskään suomenruotsin kuuntelemiseen.
« Viimeksi muokattu: 05.10.2019, 18:24:06 kirjoittanut Lalli IsoTalo »
Arvoituksellisin kehityssuunta on länsimaiden johtajien määrätietoisuus luoda NL uudelleen Eurooppaan.
- Gorbachev

Kun fasismi saapuu uudelleen, se ei sano „minä olen fasismi“, vaan „minä olen antifasismi.“
- Ignazio Silone

"Me aiomme teurastaa teidät."
- 10v. poika, mahdollinen paluumuuttaja ISIS-leirillä

Tagit: